próxima semana

La Próxima semana; famosos de Hollywood que viajan por Bolivia, un magnifico documental que explora las comidas del país. Y mas........... No olviden suscribirse para recibir actualizaciones

Llorando se fue

Sin lugar a dudas es una de las canciones  más transcendente  que más hizo bailar a personas de en mundo musical, ha rota la barrera del idioma y puso a bailar a personas de todas las razas, religiones, estratos sociales del mundo entero.
Si señor@s “Llorando se fue” compuesto por el músico Ulises Hermosa es un tema musical folclórico boliviano a ritmo de saya editado y grabado por primera vez entre 1981 y 1982 por la agrupación Los Kjarkas para Discos Lauro de Bolivia y es famoso en el mundo por su versión en ritmo de cumbia y baile de Lambada titulado Chorando se foi, esta cumbia en versión portuguesa es también conocida simplemente como «La lambada».
Les subí diferentes versiones del tema, me sorprendió la cantidad de reproducciones, la versión de Jennifer Lopez tiene 410 millones de reproducciones y hay una versión del Grupo Voltaje en la que cantan los verdaderos Kjarkas, tambien encontré un versión en japones. 
Tema original
El tema es interpretado por su fallecido autor que pertenecía a Los Kjarkas y como tema folclórico, fue interpretado con un tambor, guitarra, charango y zampoñas, este último instrumento es el que generaba la melodía que era identica al canto de la letra.2
Este era parte del álbum LP "Canto a la mujer de mi pueblo" de Discos Lauro, impreso en el lado B. Del lado A se encuentra el otro famoso tema a ritmo de Huayno "Wa ya yay".
En el resto de Sudamérica, se extrajeron ambos temas para un miniplay (45rpm) que son los que los hicieron populares en sus países vecinos como Perú, Brasil, y otros como Argentina y Chile.
En Bolivia se regrabo el tema por diversos interpretes en el mismo estilo sin cambiar acordes ni letra.



Versión Cumbia
Durante la década de los 80s, Perú estaba inmerso en la ola de la cumbia de estilo colombiano, por lo que surgen grupos como Cuarteto Continental de Alberto Maraví que basan la interpretación de las melodías en el acordeón. De éste grupo desertaron los cantantes Julio Mejia y el acordeonista Carlos Vidal para formar Sexteto Internacional de SonoRadio del Perú. Ambas agrupaciones regrababan y arreglaban temas de varios países y géneros para convertirlos en cumbias peruanas de estilo colombiano con acordeón, entre ellos temas bolivianos.
El tema boliviano "Llorando se fue" famoso en la época no fue la excepción y se reinterpretó a ritmo de cumbia en 1984, se le introdujo nuevos arreglos musicales con acordeón sustituyendo a las zampoñas añadiendo acordes extras inexistentes en la versión original, conservando solo parte de su letra original de manera condensada y modificada, interpretada por Julio Mejia (cantante), por lo que sufre su primer derivación y extensión y es la base musical de su futura mas famosa versión. El tema fue editado y prensado en el LP "Mas Sexteto" por la empresa "Industrial SonoRadio" de Perú, sin embargo fue desconocida la autoría de los Hermosa mostrando la leyenda "D.R." en los discos. 3
En el mismo año, la dura competencia entre agrupaciones cumbiamberas de Perú hace que Alberto Maravi dueño de Midas Records del Perú y de Cuarteto Continental a través de la sociedad de compositores de Perú (Apdayc), solicita regrabar el tema y lanza exactamente la misma versión del Sexteto con el grupo Cuarteto Continental en su LP "Fiesta de cumbias", sin cambiar ningún arreglo, esta vez interpretada por Julio Mau Orlandini4 , sin embargo, en el LP si incluye impresa esta vez la autoría de Ulises Hermosa, y aprovecha para regrabar otro tema del mismo compositor a ritmo de cumbia con acordeón, el tema "Wa ya yay" con la misma agrupación, por lo que entran en diferendos ambas agrupaciones por la autoría de los nuevos arreglos añadidos al tema en su versión cumbia.

Introducción al Brasil
Mientras tanto, los LP de Cuarteto Continental eran difundidos por la radio del oriente peruano, en la selva amazónica del Perú y frontera con Brasil, sus temas de cumbia eran exportados a los países vecinos del Perú como Colombia (por Discos FM Colombia) y Ecuador, y fue la versión introducida y más popular en el occidente de Brasil.
En 1986 comenzaba a tener más popularidad el tema musical, por lo que surgen otro par de versiones en ese año. Alberto Maraví de Midas Records del Perú colabora en la traducción para el Brasil de la letra al portugués y se le añadieron nuevas estrofas, se le llamo "Chorando se foi" y fue interpretada por Márcia Ferreira, la melodía es una versión idéntica de la cumbia de su grupo Cuarteto Continental de Maraví y del Sexteto Internacional.5 El acordeón fue sustituido por un sintetizador electrónico. La cumbia al no ser tan popular en Brasil y mucho menos su baile, comenzó a bailarse al estilo de la lambada brasileña, por lo que parecía dicha versión dentro del país amazónico ser netamente un tema en ritmos brasileños, mas no era así.

Reversión cumbia para México
En ese mismo año el grupo peruano Cuarteto Continente bajo la producción de Ticky Dicásolo y Producciones Nazareno promociona en Mexico con Discos Peerless la misma versión del tema cantado por Nacho Valdez6 , que se lanzo en Colombia y Mexico, en este ultimo país fue integrado en los LP Tequendama de oro, donde dicha cumbia es de las más populares de ese país y se escucha aun en los bailes y eventos sonideros.
Lambada, cúspide internacional
Hacia 1989 se lanza el tema nuevamente en Francia, retitulandose "Lambada", por el grupo Kaoma. El tema aunque estaba basado en la cumbia brasileña de Ferreira, omite el compás de cumbia a una versión sincopada de percusiones rítmicas acercadas a las de un Merengue con Samba, es decir, propiamente una Lambada, añadido a esto, los ornamentos vocales de la cantante Loalwa Braz sobre el tema musical, son similares a las del cantante Julio Mau Orlandini, la primera con la frase "ay ay ay, gozando lambada"7 mientras el segundo con la frase "jeje hua, y nos vamos para el norte, el centro y el sur (de Perú)", incluso Kaoma y su cantante realizan los ornamentos vocales justo en la misma parte del tema que lo hace el grupo peruano hacia el final de ambos temas. Se cambió el sintetizador y acordeón de dichas cumbias por un bandoneón. El tema fue editado por Sony-Epic en el album WorldBeat, versión que tomo notoriedad por la importancia e influencias en los medios musicales de difusión de Sony, basándose en la versión de Marcia Ferreira. Dicha notoriedad llego a oídos de los autores bolivianos Hermosa, lo que les valió una demanda internacional para reparación de daños, ya que fue la versión mas famosa y difundida del tema en el mundo gracias a Sony que fue incluso, tema de una película del mismo nombre. Se hizo la reparación económica del daño y no se habló más del asunto.
El tema alcanzo tal notoriedad que se había traducido hasta en 42 idiomas en 1990.

Otras versiones
El tema se ha grabado en diversos géneros musicales, tanto sayas, huaynos, cumbias, jazz, rock, banda, bolero, balada, sinfónico, etc., y una de las versiones más notorias es en japonés que sigue conservando el ritmo de cumbia.




Dueto Wisin y Yandel
Otra controversia también de la canción "Llorando se fue", esta vez fue la demanda legal contra el dueto reggaetonero Wisin y Yandel, que se habría utilizado parte de este tema musical, de autoría de Los Kjarkas en la canción titulada "Pam Pam" de 2006. Con respecto al videoclip que fue filmado en Río de Janeiro (Brasil), parece que fue inspirada en el grupo Kaoma que les hizo famoso con el tema musical "Lambada".

Don Omar
En 2011 también se desató otra polémica sobre el mismo tema musical esta vez de la canción titulada "Taboo", perteneciente al cantante de reggaeton, Don Omar, quien fue acusado también de plagiar. Aunque este demostró que si pidió permiso por medio de su Twitter por medio del sello discográfico EMI, aunque no especificando claramente los derechos de autor como el nombre completo de los compositores ya que solo mencionaba en su Twitter el apellido de los hermanos Hemosa como "Hermosa y Hermosa". Tampoco el origen rítmico de la canción como la saya, ya que lo de Don Omar fue reeditada de la versión de la Lambada.

Jenifer Lopez y Pitbull
A principios de 2011 Jennifer Lopez y Pitbull lanzaron el single "On the floor”, una versión dance-electrónica de la cual contiene notas musicales del tema “Llorando se fue”, cambiando el estilo de la canción llegaron a grandes puestos en las canciones más escuchadas como el número 1 en más de 50 países.

A todo esto, cuanta plata habrán recibido los Kjarkas por derechos y juicios ganados??

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.